Le sens commun


William Labov

Sociolinguistique

Traduit de l’anglais par Alain Kihm
Présentation de Pierre Encrevé


1976
Collection Le sens commun , 464 pages
ISBN : 9782707301208
38.50 €


Un demi-siècle après la coupure saussurienne, la linguistique paraissait dans une impasse, coincée qu’elle était entre le bureau où s’élabore la théorie, mais où les faits empiriques ne pénétraient pas, ou bien distordus par le déplacement, et le terrain où se recueillent les données de l’observation, mais où la théorie restait distante, ignorée ou, au mieux, sans liens organiques avec l’activité en cours.
L’un des premiers, Labov sort de cette impasse : il fait la jonction entre une pratique scientifiquement fondée de l’enquête sur la langue telle qu’elle s’emploie, et la théorie actuellement la plus puissante, la grammaire générative.
Ce faisant, il poursuit un double but : introduire les mouvances et les conflits de la réalité sociale au sein d’un édifice conceptuel menacé d’abstraction ; ordonner et éclairer cette réalité sociolinguistique multiple et d’abord insaisissable au moyen d’une théorie “ qui marche ” et s’en trouve confirmée et enrichie.

‑‑‑‑‑ Table des matières ‑‑‑‑‑

Labov, linguistique, sociolinguistique – Introduction – 1. Les motivations sociales d’un changement phonétique – 2. La stratification sociale de (r) dans les grands magasins new yorkais – 3. Le dégagement des styles contextuels – 4. Le reflet des processus sociaux dans les structures linguistiques – 5. L’hypercorrection de la petite bourgeoisie comme facteur de changement linguistique – 6. Les dimensions subjectives d’un changement linguistique en cours – 7. Les mécanismes du changement linguistique – 8. L’étude de la langue dans son contexte social – 9. Le cadre social du changement linguistique – Annexe. Texte de lecture juxtaposant des paires minimales – Bibliographie – Index


 




Toutes les parutions de l'année en cours
 

Les parutions classées par année