Jean Bollack



Jean Bollack (Strasbourg, 1923-Paris, 2012). Né au sein d'une famille juive de culture française, qui utilise l'allemand en deuxième langue, il a suivi des études de philologie à Bâle. Il crée en 1967 au sein de l'Université de Lille un centre de philologie, qui bénéficie d'une renommée internationale. Il dirige un groupe de recherche sur l'histoire sociale de la philologie à la Maison des sciences de l'Homme de Paris. Il est l'auteur d'ouvrages qui renouvellent radicalement l'approche des textes grecs (Empédocle, Héraclite, Parménide, Anaximandre, Épicure). Il se consacre également, avec sa femme Mayotte, à la traduction de pièces de théâtre. Il est aussi théoricien de la littérature (Saint John Perse, Mallarmé) et, plus particulièrement, il s'affirme comme l'un des plus grands spécialistes de l'œuvre de Paul Celan.

Bibliographie (extrait) :
* Empédocle I. Introduction à l'ancienne physique (Minuit, 1965 ; Gallimard, « Tel » n°201, 1992).
* Empédocle II. Les origines, édition et traduction des fragments et des témoignages (Minuit, 1969 ; Gallimard, « Tel » n°202, 1992).
* Empédocle III. Les origines, commentaires 1 et 2 (Minuit, 1969 ; Gallimard, « Tel » n°203, 1992).
* La Lettre d'Épicure, avec Mayotte Bollack et Heinz Wismann (Minuit, 1971).
* Héraclite ou La séparation, avec Heinz Wismann (Minuit, 1972).
* Lettre à un président. Du découragement des études grecques en France (Minuit, 1972).
* La Pensée du plaisir. Épicure. Textes moraux, commentaires (Minuit, 1975).
* Études sur l'épicurisme antique, éd. Jean Bollack et André Laks (Presses universitaires de Lille, 1976).
* La Réplique de Jocaste. Sur les fragments d"un poème lyrique découvert à Lille, avec Pierre Judet de Lacombe et Heinz Wismann (Presses universitaires de Lille, 1977).
* Épicure à Pythoclès. Sur la cosmologie et les phénomènes météorologiques, avec André Laks (Presses universitaires de Lille, 1978).
* L'Agamemnon d'Eschyle, avec Pierre Judet de Lacombe (Presses universitaires de Lille, 1982, 2 vol.).
* L’Œdipe roi de Sophocle. Le texte et ses interprétations (Presses universitaires de Lille, 1990).
* La Naissance d’Œdipe, traduction et commentaires d’Œdipe roi (Gallimard, « Tel » n°253, 1995 ).
* La Grèce de personne. Les mots sous le mythe (Le Seuil, 1997).
* Jacob Bernays. Un homme entre deux mondes (Presses universitaires du Septentrion, 1998).
* La Mort d’Antigone. La tragédie de Créon (Presses universitaires de France, 1999).
* Sens contre sens. Comment lit-on ? Entretiens avec Patrick Llored (La Passe du vent, 2000).
* Poésie contre poésie. Celan et la littérature (Presses universitaires de France, 2001).
* Empédocle, Les Purifications. Un projet de paix universelle, édité, traduit et commenté par Jean Bollack (Le Seuil, « Points essais » n°498, 2003).
* L’Écrit. Une poétique dans l’œuvre de Paul Ceylan (Presses universitaires de France, 2003).
* Dionysios et la tragédie. Le dieu homme dans Les Bacchantes d’Euripide (Bayard, 2005).
* Au jour le jour (PUF, 2013).



 


Aux Editions de Minuit

Voir aussi

Traductions
* Peter Szondi, Poésie et poétique de l’idéalisme allemand, traduction dirigée par Jean Bollack (Minuit, 1975).

Traductions de Jean et Mayotte Bollack
* Sophocle, Œdipe roi (1985).
* Euripide, Iphigénie à Aulis (1990).
* Euripide, Andromaque (1994).
* Euripide, Hélène (1997).
* Sophocle, Antigone (1999).
* Euripide, Les Bacchantes (2005).
* Sophocle, Électre (2007)
* Eschyle, Les Choéphores et Les Euménides (2009)

Sur Jean Bollack :
* Revue Critique n°672, mai 2003 L'Art de lire Jean Bollack (Minuit, 2003).